Grecia se rompe...
...o estaba rota y ahora se desayunan. Tienen razón los jóvenes griegos. Los sueños de justicia y libertad siempre tienen razón. A algunos cínicos se les antoja que protestan demasiado, dicen: -qué ilusos, peor para ellos, que sigan así y tendrán que decir adiós a la democracia que ellos califican de imperfecta o corrupta, habrá que imponer "la ley y el orden". Algunos no saben vivir en "democracia", protestan demasiado-.
He titulado Grecia se rompe. "España se rompe" quiere decir otra cosa. Es curioso pero la historia y el carácter griego no son tan diferentes de los españoles. Ya se habla de que "el conflicto griego" pudiera "contagiarse" a Italia o a España. Lo que resulta sorprendente es que todo esto no haya empezado antes. ¿El fin de ETA? ¿El nacimiento de "Oi gnostoi agnostoi"?
Mensaje de los amigos del joven griego asesinado, Alexandros
Mensaje enviado a los medios de comunicación en Grecia por jóvenes amigos del asesinado Alexandros.
Queremos un mundo mejor. Ayudadnos.
No somos terroristas, “encapuchados”, “gnostoi-agnostoi”*
Somos vuestros hijos.
Ellos, oi gnostoi-agnostoi…
Soñamos – no matéis nuestros sueños.
Tenemos empuje – no paréis nuestro empuje.
Recordad. Una vez fuisteis vosotros también jóvenes.
Ahora perseguís el dinero, os preocupáis solo por el “escaparate”,
habéis engordado, os habéis quedado calvos, os habéis olvidado.
Esperábamos que nos apoyarais, esperábamos que os interesarais,
Que nos hicierais sentirnos orgullosos por una vez. En vano.
Vivís vidas de mentira, habéis agachado la cabeza, os habéis bajado los pantalones y esperáis el día en que moriréis.
No imagináis, No os enamoráis, no creáis.
Solo vendéis y compráis.
Lo material en todas partes. Amor en ninguna parte. Verdad en ninguna parte.
¿Donde están los padres?
¿Dónde están los artistas?
¿Por qué no salen a la calle?
Ayudadnos a nosotros los hijos
PS: No nos arrojéis más gases lacrimógenos.
Ya lloramos nosotros por nuestra cuenta.
*”Oi gnostoi agnostoi” es una expresión que la sociedad griega y sobre todo los medios de comunicación han encontrado para definir los mismos grupos de jóvenes que a menudo provocan disturbios en la ciudad. La traducción literal es “los conocidos-desconocidos” y se llaman así porque llevan capucha y no es seguro pero hay rumores de que la policía los conoce y no los arresta porque son agentes provocadores de la misma policía.
A estos jóvenes tiene que venir un gurú liberal de la FAES a explicarles la parábola del puerco-espín:
"Algunos animales son más débiles que otros. Por ejemplo, el puercoespín es un animal indefenso excepto por sus púas, el ciervo es vulnerable excepto por su velocidad. En la economía también hay personas relativamente débiles. Los discapacitados, los jóvenes, las minorías, los que no tienen preparación, todos ellos, son agentes económicos débiles. Pero al igual que les ocurre a los seres en el mundo animal, estos agentes débiles tienen una ventaja sobre los demás: la capacidad de trabajar por sueldos más bajos. Cuando el gobierno les arrebata esa posibilidad fijando sueldos mínimos obligatorios, es como si se le arrancaran las púas al puercoespín. El resultado es el desempleo, que crea una situación de desesperanza, soledad y dependencia".
Etiquetas: disturbios, Grecia, Grigoropoulos
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home